Abluft, Rauchgase und andere von Anlagen abgegebene Luftverunreinigungen.
Exhaust air, flue gases and other air pollutants discharged by installations.
Air évacué, fumées et autres polluants atmosphériques émis par des installations.
Aria di scarico, gas di combustione e altri inquinanti atmosferici emessi da impianti.
2024-11-13T10:40:00.9235760Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/51695
Luftreinhalte-Verordnung, Anh. 1 Ziff. 21 (SR 814.318.142.1, Stand 2023-01)
FOEN, Topics > Air > Pollutants, 2021-05-03 ([Internet, 2023-04-24](https://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/topics/air/pollutants.html))
O Protection de l'air, ann. 1 ch. 21 (RS 814.318.142.1, état 2023-01)
O Inquinamento atmosferico, all. 1 n. 21 (RS 814.318.142.1, stato 2023-01)
DOM: Luftbelastung; GRM: Pl.; USG: im Bereich der Luftreinhaltung normalerweise in der Mehrzahl; EXP: das Mass der Abgasemissionen wird angegeben als Konzentration, Massenstrom, Emissionsfaktor und Emissionsgrad sowie Russzahl
DOM: air pollution; GRM: pl.; USG: in air-pollution control, used in the plural; EXP: emissions of exhaust gases are expressed in: concentration, mass flow, emission factor and emission ratio, smoke number
DOM: pollution de l'air; GRM: pl.; USG: pluriel dans le domaine de la protection de l'air; EXP: l’intensité des émissions des effluents gazeux est exprimée sous forme de concentration, débit massique, facteur et taux d'émission et d'indice de suie
DOM: inquinamento dell'aria; GRM: sg./pl.; USG: al plurale nell'ambito della protezione dell'aria; EXP: l'entità delle emissioni di gas di scarico è espressa dalla concentrazione, dal flusso di massa, dal fattore e dal tasso di emissione come pure dall'indice di fuliggine
(EXP) nach Luftreinhalte-Verordnung, Anh. 1 Ziff. 21 und 22 Bst. a-e (SR 814.318.142.1, Stand 2023-01)
(EXP) after O Air Pollution Control, annex 1 no 21 and no 22 let. a-e (SR 814.318.142.1, transl., status 2023-01)
(EXP) d'après O Protection de l'air, ann. 1 ch. 21 et ch. 22 let. a-e (RS 814.318.142.1, état 2023-01)
(EXP) secondo O Inquinamento atmosferico, all. 1 n. 21 e 22 lett. a-e (RS 814.318.142.1, stato 2023-01)
nach Luftreinhalte-Verordnung, Anh. 1 Ziff. 21 (SR 814.318.142.1, Stand 2023-01)
after O Air Pollution Control, annex 1 no 21 (SR 814.318.142.1, transl., status 2023-01)
d'après O Protection de l'air, ann. 1 ch. 21 (RS 814.318.142.1, état 2023-01)
secondo O Inquinamento atmosferico, all. 1 n. 21 e 22 lett. e (RS 814.318.142.1, stato 2023-01)