interdiction d’exploiter des preuves
divieto di utilizzare le prove
prohibition on the use of evidence
2025-07-21T12:09:43.2192260Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/516002
FCh, English Language Service, 2025
BoBR Botschaft zur Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, S. 1133, Art. 10 (BBl 2006 1085)
MCF Unification du droit de la procédure pénale, p. 1162, art. 139 al. 4 (FF 2006 1057)
MCF Unificazione del diritto processuale penale, p. 1090, art. 139 cpv. 4 (FF 2006 989)
EXP: die Freiheit der Beweiswürdigung findet eine Grenze in den Beweisverwertungsverboten, nach denen gewisse Beweismittel im Interesse der Wahrung schutzwürdiger öffentlicher oder privater Interessen nicht oder nur beschränkt zugelassen sind
EXP: la libertà nella valutazione delle prove è limitata dalle norme che vietano l’utilizzazione di determinati mezzi di prova, o la ammettono soltanto in misura ristretta, al fine di tutelare interessi pubblici o privati degni di protezione
EXP: la liberté d'appréciation des preuves est limitée par les interdictions totales ou partielles d’utiliser certaines preuves, cela afin de préserver des intérêts publics ou privés dignes de protection
BoBR Botschaft zur Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, S. 1133, Art. 10 (BBl 2006 1085)
MCF Unificazione del diritto processuale penale, p. 1039, art. 10 (FF 2006 989)
d'après MCF Unification du droit de la procédure pénale, p. 1109, art. 10 (FF 2006 1057)