2024-06-04T09:57:53.8984680Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/502602
FOJ, PR E-ID: Federal Council adopts dispatch, 2023-11-23 ([Internet, 2023-11-24](https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases/media-releases-federal-council.msg-id-98758.html))
BJ, MM E-ID: Bundesrat verabschiedet Botschaft, 2023-11-23 ([Internet, 2023-11-24](https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen/bundesrat.msg-id-98758.html))
OFJ, Comm. pr. e-ID : adoption du message par le Conseil fédéral, 2023-11-23 ([Internet, 2023-11-24](https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques/communiques-conseil-federal.msg-id-98758.html))
UFG, Id-e: il Consiglio federale adotta il messaggio, 2023-11-23 ([Internet, 2023-11-24](https://www.admin.ch/gov/it/pagina-iniziale/documentazione/comunicati-stampa/comunicati-stampa-consiglio-federale.msg-id-98758.html))
Identité souveraine (self-sovereign identity) : l’utilisateur a un contrôle maximal de ses données. L’e-ID n’est enregistrée que sur son smartphone. Son titulaire détermine quand et où il l’utilise.
Self-sovereign identity (i.e. self-determined identity): Maximum user control over personal data. For example, the e-ID is only stored on the smartphone. The user determines when and where the e-ID is used.
Self-sovereign identity (identità autosovrana): l'utente esercita il maggior controllo possibile sui suoi dati, infatti l'Id-e è salvato ad esempio solo sullo smartphone. È l'utente a stabilire quando e dove impiegarlo.
Self-Sovereign Identity (selbstbestimmte Identität): Grösstmögliche Kontrolle der Nutzerinnen und Nutzer über ihre Daten. So wird die E-ID beispielsweise nur auf dem Smartphone gespeichert. Die Nutzerin oder der Nutzer bestimmt, wann und wo die E-ID zum Einsatz kommt.