2025-08-05T11:21:01.1917210Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/502270
FDF, UBS takeover of Credit Suisse ([Internet, 2023-06-27](https://www.efd.admin.ch/efd/en/home/financial-affairs/ubs-takeover-credit-suisse%20.html))
CEP, Rapp. 24.098, La gestion par les autorités fédérales dans le contexte de la crise de Credit Suisse, 2024-12-17, p. 53 ([Internet, 2025-01-23](https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/La%20gestion%20par%20les%20autorit%c3%a9s%20f%c3%a9d%c3%a9rales%20dans%20le%20contexte%20de%20la%20crise%20de%20Credit%20Suisse%20-%20Rapport%20de%20la%20Commission%20d%e2%80%99enqu%c3%aate%20parlementaire.pdf)) et LF Fusion, art. 3 al. 2 (RS 221.301, état 2023-01)
CPI, Rapp. 24.098, La gestione delle autorità federali nel contesto della crisi di Credit Suisse, 2024-12-17, pag. 53 ([Internet, 2025-01-23](https://www.parlament.ch/centers/documents/it/La%20gestione%20delle%20autorit%c3%a0%20federali%20nel%20contesto%20della%20crisi%20di%20Credit%20Suisse%20-%20Rapporto%20della%20Commissione%20parlamentare%20d%e2%80%99inchiesta.pdf)) e LF Fusione, art. 3 cpv. 2 (RS 221.301, stato 2023-01)
PUK, Ber. 24.098, Die Geschäftsführung der Bundesbehörden im Kontext der CS-Krise, 2024-12-17, S. 53 ([Internet, 2025-01-23](https://www.parlament.ch/centers/documents/de/Bericht%20auf%20Deutsch%20Publikationsversion.pdf))
Bei einer Übernahme werden die Aktien einer Gesellschaft oder einer Gruppe gekauft. Die beiden Gesellschaften bestehen nach der Übernahme weiter: Die erworbene Gesellschaft wird eine Tochtergesellschaft der übernehmenden Gesellschaft.
Lors d’une reprise, les actions d’une société ou d’un groupe sont vendues à une autre société. Les deux sociétés continuent d’exister après la reprise : la société reprise devient une filiale de la société repreneuse.
Nel caso di un’acquisizione vengono acquistate le azioni di una società o di un gruppo. Entrambe le società continuano a esistere anche dopo l’acquisizione: la società acquisita diventa una filiale della società assuntrice.