verkehrsmedizinische Kontrolluntersuchung
medical check-up to confirm driving fitness
contrôle relevant de la médecine du trafic
visita di controllo di idoneità alla guida
2024-02-14T08:03:24.4371040Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/502194
FCh, English Language Service, 2023
Verkehrszulassungsverordnung, Art. 27 Sachübers. (SR 741.51, Stand 2023-04)
O Admission à la circulation routière, art. 5a bis al. 1 let. a (RS 741.51, état 2023-04)
O Ammissione alla circolazione, art. 5a bis cpv. 1 lett. a (RS 741.51, stato 2023-04)
Die Pflicht, sich einer verkehrsmedizinischen Kontrolluntersuchung zu unterziehen, besteht für:
a. [...] Fahrzeugführer bis zum 50. Altersjahr alle fünf Jahre, danach alle drei Jahre[;]
b. über 75-jährige Ausweisinhaber alle zwei Jahre;
c. Ausweisinhaber während oder nach schweren körperlichen Beeinträchtigungen durch Unfallverletzungen oder Krankheiten.
L’obligation de se soumettre à un contrôle relevant de la médecine du trafic s’applique:
a. aux conducteurs suivants tous les cinq ans jusqu’à leur 50e année, puis tous les trois ans: [...]
b. aux titulaires de permis ayant plus de 75 ans, tous les deux ans;
c. aux titulaires de permis qui souffrent ou ont souffert de graves troubles physiques résultant de blessures consécutives à un accident ou de maladies graves.
Sono tenuti a sottoporsi a una visita di controllo di idoneità alla guida:
a. ogni cinque anni fino al 50° anno di età e successivamente ogni tre anni, i seguenti conducenti di veicoli:[...]
b. ogni due anni, i titolari di licenza che hanno superato i 75 anni di età;
c. i titolari di licenza affetti o precedentemente affetti da gravi minorazioni fisiche dovute a lesioni da incidente o a malattie.