Mangel bei einer Kaufsache, der bei der übungsgemässen Untersuchung nicht erkennbar war oder Mangel, der bei der Abnahme und ordnungsmässigen Prüfung durch den Besteller eines Werkes nicht feststellbar war.
Défaut que l’acheteur ne pouvait pas découvrir à l’aide des vérifications usuelles ou défaut qui ne pouvait pas être constaté par le maître de l'ouvrage lors de la vérification régulière et de la réception de l’ouvrage.
Difetto di una cosa venduta non riconoscibile al compratore mediante l’ordinario esame o difetto non riconoscibile all'appaltatore dell'opera coll’ordinaria verificazione all’atto del ricevimento.
2021-06-28T12:50:17.8400000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/481282
H. Honsell, Schweiz. Obligationenrecht, 2003, S. 281
Arrêts du Tribunal fédéral, 97 II 350 (1971)
Decisioni del Tribunale federale, 97 II 350 (1971)
nach Obligationenrecht, Art. 201 Abs. 2 u. 370 Abs. 1 (SR 220, Stand 2021-02)
d'apès Code des obligations, art. 201 al. 2 et art. 370 al. 1 (RS 220, état 2021-02)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 201 cpv. 2 e art. 370 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-02)