Nicht fristgerechte Vornahme einer Verfahrenshandlung oder Nichterscheinen zu einem Termin.
Fait de ne pas accomplir un acte de procédure à temps ou de ne pas se présenter à l'audience fixée.
Fatto di non compiere tempestivamente un atto procedurale o di non comparire a un'udienza.
2018-05-24T16:02:41.8300000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47868
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 93 Sachüb. (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 93 heading (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 93 tit. (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 93 rubrica (RS 312.0, stato 2018-01)
DOM: Straf- und Zivilprozessrecht
DOM: criminal and civil procedure
DOM: procedura penale e civile
DOM; procédure pénale et civile
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 93 (SR 312.0, Stand 2018-01)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 93 (RS 312.0, état 2018-01)
secondo Codice di procedura penale svizzero, art. 93 (RS 312.0, stato 2018-01)