SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Recht auf eine besondere Zusammensetzung des Gerichts
right to a special composition of the court
droit à une composition particulière du tribunal
diritto a una composizione speciale dell'autorità giudicante
Recht des Opfers im Strafprozess, zu beantragen, dass dem Gericht wenigstens eine Person des gleichen Geschlechts wie das Opfer angehört, wenn das Gericht Straftaten gegen die sexuelle Integrität zu beurteilen hat.
Dans la procédure pénale, et dans les cas où le tribunal doit connaître d'une infraction contre l'intégrité sexuelle, droit de la victime d'exiger que le tribunal comprenne au moins une personne du même sexe qu'elle.
Diritto della vittima nella procedura penale, nei casi in cui il giudizio concerne reati contro l'integrità sessuale, di esigere che l'autorità giudicante sia composta di almeno una persona del suo stesso sesso.
2018-05-28T16:16:00.6800000Z
47820
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47820
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 117 Abs. 1 Bst. f (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 117 para. 1 let. f (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 117 al. 1 let. f (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 117 cpv. 1 lett. f (RS 312.0, stato 2018-01)
EXP: right of a victim
EXP: bei Einzelgerichten kann von dieser Regelung abgewichen werden, wenn Opfer beiderlei Geschlechts beteiligt sind
EXP: devant le juge unique, il peut être dérogé à cette règle, lorsque l'infraction implique des victimes des deux sexes
EXP: dinanzi al giudice unico si può derogare alla presente disposizione se sono coinvolte vittime di entrambi i sessi
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 335 Abs. 4 (SR 312.0, Stand 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 335 al. 4 (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 335 cpv. 4 (RS 312.0, stato 2018-01)
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 335 Abs. 4 (SR 312.0, Stand 2018-01)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 335 al. 4 (RS 312.0, état 2018-01)
secondo Codice di procedura penale svizzero, art. 335 cpv. 4 (RS 312.0, stato 2018-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.