verfahrensleitende Anordnung des Gerichts
procedural order issued by the court
ordonnance rendue par le tribunal
disposizione ordinatoria del giudice
Gerichtliche Anordnung, die eine gesetzmässige und geordnete Durchführung des Verfahrens gewährleistet.
Disposition prise par le tribunal et qui est nécessaire au bon déroulement et à la légalité de la procédure.
Disposizione adottata dal giudice, atta a garantire che il procedimento si svolga in modo appropriato e conforme alla legge.
2018-05-28T14:50:59.9370000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47756
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 65 Sachüb. (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 65 heading (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 65 tit. (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 65 rubrica (RS 312.0, stato 2018-01)
EXP: verfahrensleitende Anordnungen der Gerichte können nur mit dem Endentscheid angefochten werden.
EXP: les ordonnances rendues par les tribunaux ne peuvent être attaquées qu'avec la décision finale.
EXP: le disposizioni ordinatorie del giudice possono essere impugnate soltanto insieme con la decisione finale.
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 65 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 65 al. 1 (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 65 cpv. 2 (RS 312.0, stato 2018-01)
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 62 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2018-01)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 62 al. 1 (RS 312.0, état 2018-01)
secondo Codice di procedura penale svizzero, art. 62 cpv. 1 (RS 312.0, stato 2018-01)