Grundsatz der Achtung der Menschenwürde
principle of respect for human dignity
principe du respect de la dignité humaine
principio del rispetto della dignità umana
Grundsatz, wonach die Strafbehörden in allen Verfahrensstadien die Würde der vom Verfahren betroffenen Menschen achten und sie keiner Folter oder unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung unterwerfen.
Principe fondamental selon lequel les autorités pénales se doivent de respecter la dignité des personnes impliquées dans la procédure, à tous les stades de celle-ci, de sorte que le recours à la violence sous toutes ses formes, physique ou morale, est prohibé.
Principio fondamentale in base al quale in tutte le fasi del procedimento le autorità penali devono rispettare la dignità di tutti i privati implicati nel procedimento, segnatamente quella dell'imputato e del danneggiato.
2025-07-22T11:44:56.6165510Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47596
BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 2.4.1.1 (BBl 2006 1182)
MCF Unification du droit de la procédure pénale, ch. 1.7.3.2 (FF 2006 1098)
UFG, Rapp. espl. Codice di procedura penale svizzero, 2001, p. 104, n. 241.1; MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 2.1.2 (FF 2006 1034)
A. Ashworth, Human Rights, Serious Crime and Criminal Procedure, 2002, p. 130 ([Internet, 2017-08-11](https://socialsciences.exeter.ac.uk/media/universityofexeter/schoolofhumanitiesandsocialsciences/law/pdfs/Human_Rights_Serious_Crime_and_Criminal_Procedure.pdf))
secondo Codice di procedura penale svizzero, art. 3 cpv. 1 (RS 312.0, stato 2017-01) e MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 2.1.2 (FF 2006 1034)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 3 al. 1 (RS 312.0, état 2017-01) et G. Piquerez, Manuel de procédure pénale suisse, 2007, p. 375, n° 543
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 3 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2017-01) und C. Creifelds Rechtswörterbuch, 1996, S. 814