Spielbank, die über eine Konzession A verfügt, wodurch die Anzahl und die Arten der angebotenen Spiele, die Höhe der Einsätze und Gewinne sowie der Betrieb von Jackpotsystemen keinen Beschränkungen unterliegen.
Maison de jeu qui dispose d'une concession A et dont le nombre et les types de jeux proposés, le montant des mises et des gains ainsi que l'exploitation pour les systèmes de jackpot ne sont pas limités.
Casa da gioco che dispone di una concessione A e quindi non sottostà a limitazioni per quanto concerne il numero e i tipi di giochi proposti, l'ammontare delle poste e delle vincite come pure l'esercizio dei sistemi di jackpot.
2026-01-14T14:26:19.6021030Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/470233
Geldspielgesetz, Art. 6 Abs. 3 (SR 935.51, Stand 2019-01)
LF Jeux d'argent, art. 6 al. 3 (RS 935.51, état 2019-01)
LF Giochi in denaro, art. 6 cpv. 3 (RS 935.51, stato 2019-01)
ICLG.com, Practice Areas > Gambling > Switzerland > Gambling Laws and Regulations Switzerland 2026, 2026, chap. 2.2 ([Internet, 2026-01-06](https://iclg.com/practice-areas/gambling-laws-and-regulations/switzerland))
EXP: nur Spielbanken mit einer Konzession A dürfen sich als «Grand Casino» bezeichnen
EXP: seuls les titulaires d'une concession A peuvent utiliser le terme «Grand Casino»
EXP: soltanto le case da gioco titolari di una concessione A possono valersi della denominazione «Gran Casinò»
Geldspielgesetz, Art. 6 Abs. 3 (SR 935.51, Stand 2019-01)
LF Jeux d'argent, art. 6 al. 3 (RS 935.51, état 2019-01)
LF Giochi in denaro, art. 6 cpv. 3 (RS 935.51, stato 2019-01)
nach Geldspielgesetz, Art. 6 Abs. 1-3 (SR 935.51, Stand 2019-01)
d'après LF Jeux d'argent, art. 6 al. 1-3 (RS 935.51, état 2019-01)
secondo LF Giochi in denaro, art. 6 cpv. 1-3 (RS 935.51, stato 2019-01)