SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Konzession B
concession B
concessione B
category B licence
Konzession zur Durchführung von Spielbankenspielen, die der Bundesrat einer Spielbank erteilt, wobei er die Anzahl und die Arten der angebotenen Spiele sowie die Höhe der Einsätze und Gewinne beschränken und besondere Voraussetzungen für den Betrieb von Jackpotsystemen festlegen kann.
Concession attribuée à une maison de jeu pour l'exploitation de jeux de casino par le Conseil fédéral, qui peut limiter le nombre et les types de jeux proposés, ainsi que le montant des mises et des gains, et fixer des conditions d'exploitation particulières pour les systèmes de jackpot.
Concessione rilasciata a una casa da gioco per lo svolgimento di giochi da casinò dal Consiglio federale, che può limitare il numero e i tipi di giochi proposti nonché l'ammontare delle poste e delle vincite e prevedere condizioni particolari per l'esercizio dei sistemi di jackpot.
2026-01-14T12:19:46.5828540Z
470227
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/470227
Geldspielgesetz, Art. 6 Abs. 1 Bst. b (SR 935.51, Stand 2019-01)
LF Jeux d'argent, art. 6 al. 1 let. b (RS 935.51, état 2019-01)
LF Giochi in denaro, art. 6 cpv. 1 lett. b (RS 935.51, stato 2019-01)
FCh, English Translation Service, 2025
Les casinos A et B sont soumises aux mêmes obligations légales, notamment en matière de sécurité et de protection sociale.
Le concessioni A e B sono soggette agli stessi requisiti legali, in particolare per quanto riguarda la sicurezza e la protezione sociale.
DOM: Spielbanken; EXP: die Konzession erlaubt, Spielbankenspiele innerhalb der Spielbank oder online durchzuführen (a); im Unterschied zu den Spielbanken mit einer Konzession A, können sich Spielbanken mit einer Konzession B nicht als "Grand Casino" bezeichnen (b)
DOM: maison de jeu; EXP: la concession permet l'exploitation de jeux de casino dans la maison de jeu ou en ligne (a); à la différence des maisons de jeu avec une concession A, les maisons avec une concession B ne peuvent pas utiliser le terme "Grand Casino" (b)
DOM: giochi in denaro; EXP: la concessione autorizza lo svolgimento di giochi da casinò all'interno della casa da gioco o in linea (a); a differenza delle case da gioco titolari di una concessione A, quelle con una concessione B non possono valersi della denominazione «Gran Casinò» (b)
nach Geldspielgesetz, (a) Art. 5 Abs. 2, (b) Art. 6 Abs. 3 (SR 935.51, Stand 2019-01)
d'après LF Jeux d'argent, (a) art. 5 al. 2, (b) art. 6 al. 3 (RS 935.51, état 2019-01)
secondo LF Giochi in denaro, (a) art. 5 cpv. 2, (b) art. 6 cpv. 3 (RS 935.51, stato 2019-01)
nach Geldspielgesetz, Art. 5 Abs. 1 und Art. 6 Abs. 1-2 (SR 935.51, Stand 2019-01)
d'après LF Jeux d'argent, art. 5 al. 1 et art. 6 al. 1-2 (RS 935.51, état 2019-01)
secondo LF Giochi in denaro, art. 5 cpv. 1 e art. 6 cpv. 1-2 (RS 935.51, stato 2019-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso category A licence
seeAlso casino with a Category B licence
seeAlso casino licence
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.