Sekretariat der Oberaufsichtskommission
secrétariat de la Commission de haute surveillance
segreteria della Commissione di alta vigilanza
Ständiges Sekretariat der Kommission, die die Aufsichtsbehörden, den Sicherheitsfonds, die Auffangeinrichtung und die Anlagestiftungen im Bereich der beruflichen Vorsorge beaufsichtigt, welches die Geschäfte der Kommission vorbereitet und ihre Entscheide vollzieht, ihr Anträge stellt und als Ansprechpartner dient, das Tagesgeschäft in den Bereichen Direktaufsicht und Prüfung der Jahresberichte der direkten Aufsichtsbehörden abwickelt sowie Audits durchführt.
Secrétariat permanent de la commission qui surveille les autorités de surveillance, le fonds de garantie, l'institution supplétive et les fondations de placement dans le domaine de la prévoyance professionnelle, qui prépare les affaires de la commission, lui soumet des propositions, exécute ses décisions et remplit pour elle la fonction d'interlocuteur et qui traite les affaires courantes, notamment pour la surveillance directe, l'examen des rapports annuels des autorités de surveillance directe et les audits.
Segreteria permanente della Commissione vigilante sulle autorità di vigilanza, sul fondo di garanzia, sull'istituto collettore e sulle fondazioni d'investimento nell'ambito della previdenza professionale, che prepara gli affari della Commissione, ne inoltra le richieste, ne esegue le decisioni e ne funge da interlocutrice e che svolge le attività di ordinaria amministrazione quali la vigilanza diretta, gli audits e l'esame dei rapporti annuali delle autorità di vigilanza diretta.
2020-10-22T08:03:55.4030000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46591
BK, Sektion Terminologie, 2016 nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 64 Abs. 3 (SR 831.40, Stand 2015-01)
ChF, Section de terminologie, 2016 d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 64b al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
CaF, Sezione di terminologia, 2016 secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 64 cpv. 3 e art. 64b cpv. 1 (RS 831.40, stato 2015-01)
EXP: administrativ ist das Sekretariat dem Bundesamt für Sozialversicherungen zugewiesen
EXP: administrativement le secrétariat est rattaché à l'Office fédéral des assurances sociales
EXP: amministrativamente la segreteria è aggregata all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali
nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 64b Abs. 1 (SR 831.40, Stand 2015-01)
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 64b al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 64b cpv. 1 (RS 831.40, stato 2015-01)
nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 64 Abs. 3 (SR 831.40, Stand 2015-01) und BSV, Erläuternder Bericht für die Vernehmlassung über die Änderungen der Verordnungen im Rahmen der Strukturreform in der beruflichen Vorsorge, 2010-11-12, Abs. 2.3 ([Internet, 2016-12-07](http://www.admin.ch/ch/d/gg/pc/documents/1908/d_Bericht.pdf))
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 64b al. 1 (RS 831.40, état 2015-01) et OFAS, Rapport explicatif pour la consultation sur les modifications d'ordonnances dans le cadre de la réforme structurelle de la prévoyance professionnelle, 2010-11-12, al. 2.3 ([Internet, 2016-12-07](http://www.admin.ch/ch/f/gg/pc/documents/1908/f_Bericht.pdf))
secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 64b cpv. 1 (RS 831.40, stato 2012-01) e UFAS, Rapporto esplicativo per la consultazione sulle modifiche d'ordinanza nel quadro della riforma strutturale della previdenza professionale, 2010-11-12, cpv. 2.3 ([Internet, 2016-12-07](http://www.admin.ch/ch/i/gg/pc/documents/1908/i_Bericht.pdf))