SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Aufsichtsbehörde der Vorsorgeeinrichtungen
supervisory authority for occupational benefits schemes
autorité de surveillance des institutions de prévoyance
autorità di vigilanza degli istituti di previdenza
Öffentlich-rechtliche Anstalt mit eigener Rechtspersönlichkeit, die darüber wacht, dass die Vorsorgeeinrichtungen, die Revisionsstellen für berufliche Vorsorge, die Experten für berufliche Vorsorge sowie die Einrichtungen, die nach ihrem Zweck der beruflichen Vorsorge dienen, die gesetzlichen Vorschriften einhalten und das Vorsorgevermögen zweckgemäss verwenden.
Établissement de droit public doté d'une personnalité juridique qui s'assure que les institutions de prévoyance, les organes de révision dans la prévoyance professionnelle, les experts en matière de prévoyance professionnelle et les institutions servant à la prévoyance se conforment aux dispositions légales et que la fortune est employée conformément à sa destination.
Istituto di diritto pubblico dotato di personalità giuridica che veglia affinché gli istituti di previdenza, gli uffici di revisione per la previdenza professionale, i periti in materia di previdenza professionale e gli istituti dediti alla previdenza professionale osservino le prescrizioni legali e affinché il patrimonio di previdenza sia impiegato secondo gli scopi previsti.
2019-04-26T07:06:27.2330000Z
46275
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46275
BSV, Rechtsfragen und Oberaufsicht BV, 2008-2009 nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 62 Abs. 1 (SR 831.40, Stand 2015-01)
FCh, Terminology Section, 2008 after Swiss Pension Fund Law, art. 62 para. 1 (transl. SACC, 1983)
OFAS, Questions juridiques et haute surveillance PP, 2008-2009 d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 62 al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
UFAS, Questioni giuridiche e alta vigilanza PP, 2008-2009 secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 62 cpv. 1 (RS 831.40, stato 2015-01)
nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 61 1 Abs. 3 und Art. 62 Abs. 1 (SR 831.40, Stand 2015-01)
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 61 1 al. 3 et art. 62 al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 61 1 cpv. 3 e art. 62 cpv. 1 (RS 831.40, stato 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.