Verfahren, in dem geprüft wird, ob schweizerische Staatsangehörige, in der Schweiz wohnhafte Personen oder in der Schweiz aktive Organisationen und Gruppierungen, bei denen die Vermutung besteht, dass sie systematisch Tätigkeiten in einem bestimmten Bereich (z. B. Terrorismus, verbotener Nachrichtendienst oder gewalttätiger Extremismus) entfalten, in die Beobachtungsliste aufzunehmen sind.
Procedure for assessing whether Swiss citizens, persons resident in Switzerland or organisations or groups active in Switzerland that are suspected of systematic and specific activities (e.g. terrorism, espionage or violent extremism) should be included on a watch list.
Procédure qui sert à déterminer si des ressortissants suisses, des personnes domiciliées en Suisse ou des organisations et groupements actifs en Suisse susceptibles de déployer systématiquement des activités relevant d'un certain domaine (p. ex. terrorisme, espionnage ou extrémisme violent) doivent figurer sur la liste d'observation.
Procedura volta a verificare se cittadini svizzeri, persone residenti in Svizzera oppure organizzazioni o gruppi attivi in Svizzera che presumibilmente svolgono sistematicamente attività in un determinato ambito (p. es. terrorismo, spionaggio o estremismo violento) devono essere inseriti nella lista d'osservazione.
2019-08-19T13:17:24.3700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/447055
FCh, Terminology Section, 2019
Nachrichtendienstverordnung, Art. 37 Sachüb. (SR 121.1, Stand 2017-09)
O Renseignement, art. 37 tit. (RS 121.1, état 2017-09)
O Attività informative, art. 37 rubrica (RS 121.1, stato 2017-09)
DOM: intelligence activities
DOM: attività informative
nach Nachrichtendienstverordnung, Art. 37 Abs. 1 und 2 (SR 121.1, Stand 2017-09)
after Nachrichtendienstverordnung, Art. 37 Abs. 1 und 2 (SR 121.1, Stand 2017-09)
secondo O Renseignement, art. 37 al. 1 et 2 (RS 121.1, état 2017-09)
secondo O Attività informative, art. 37 cpv. 1 e 2 (RS 121.1, stato 2017-09)