nicht obligatorische Landesverweisung
expulsion non obligatoire
espulsione non obbligatoria
Landesverweisung, die das Gericht aussprechen kann, wenn eine ausländische Person wegen eines Verbrechens oder Vergehens, das nicht im Deliktskatalog des Strafgesetzbuchs aufgeführt ist, zu einer Strafe verurteilt oder gegen sie eine stationäre therapeutische Massnahme oder die Verwahrung angeordnet wird.
Expulsion that may be ordered by the court if a foreign national is convicted and sentenced or made subject to an in-patient therapeutic measure or to indefinite incarceration for a felony or misdemeanour that is not included in the list in the Swiss Criminal Code.
Expulsion que le juge peut prononcer si un étranger, pour un crime ou un délit ne figurant pas dans la liste définie dans le code pénal, a été condamné à une peine ou a fait l'objet d'une mesure thérapeutique institutionnelle ou d'internement.
Espulsione che il giudice può pronunciare se uno straniero è condannato a una pena per un crimine o un delitto non contemplato nell'elenco definito nel Codice penale o nei confronti del quale è pronunciata una misura terapeutica stazionaria o l'internamento.
2022-06-27T13:10:00.8270000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/446896
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 66abis RandT (SR 311.0, Stand 2018-03)
Swiss Criminal Code, art. 66abis margT (SR 311.0, transl., status 2018-03)
Code pénal suisse, art. 66abis tit. marg. (RS 311.0, état 2018-03)
Codice penale svizzero, art. 66abis marg. (RS 311.0, stato 2018-03)
EXP: die Dauer beträgt 3 bis 15 Jahre
EXP: non-mandatory expulsion is ordered for a period of 3 to 15 years
EXP: prononcée pour une durée de 3 à 15 ans
EXP: pronunciata per un tempo da 3 a 15 anni
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 66abis (SR 311.0, Stand 2018-03)
after Swiss Criminal Code, art. 66abis (SR 311.0, transl., status 2018-03)
d'après Code pénal suisse, art. 66abis (RS 311.0, état 2018-03)
secondo Codice penale svizzero, art. 66abis (RS 311.0, stato 2018-03)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 66abis (SR 311.0, Stand 2018-03) und BoBR Änderung des Strafgesetzbuchs und des Militärstrafgesetzes (Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer), Ziff. 1.2.5 (BBl 2013 5997)
after Swiss Criminal Code, art. 66abis (SR 311.0, transl., status 2018-03) and BoBR Änderung des Strafgesetzbuchs und des Militärstrafgesetzes (Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer), Ziff. 1.2.5 (BBl 2013 5997)
d'après Code pénal suisse, art. 66abis (RS 311.0, état 2018-03) et MCF Modification du code pénal et du code pénal militaire (renvoi des étrangers criminels), ch. 1.2.5 (FF 2013 5294)
secondo Codice penale svizzero, art. 66abis (RS 311.0, stato 2018-03) e MCF Modifica del Codice penale e del Codice penale militare (espulsione di stranieri che commettono reati), n. 1.2.5 (FF 2013 5184)