obligation de déclarer la quantité
obbligo d'indicare la quantità
2016-12-20T09:00:25.7200000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/414724
Messgesetz, Art. 14 Abs. 2 (SR 941.20, Stand 2013-01)
LF Métrologie, art. 14 al. 2 (RS 941.20, état 2013-01)
LF Metrologia, art. 14 cpv. 2 (RS 941.20, stato 2013-01)
Dans des cas particuliers, le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions à l'obligation de déclarer la quantité, notamment lorsque cette précision est de nature à compliquer excessivement les opérations. Il règle le contenu et la forme de la déclaration de quantité.
Der Bundesrat kann in besonderen Fällen Ausnahmen von der Mengenangabepflicht vorsehen, namentlich wenn sonst die Abwicklung des Geschäftes in unzumutbarer Weise erschwert würde. Er regelt Inhalt und Form der Mengenangabe.
Il Consiglio federale può, in casi particolari, stabilire deroghe all'obbligo d'indicare la quantità, segnatamente quando lo svolgimento della transazione ne risulterebbe eccessivamente complicato. Esso fissa contenuto e forma dell'indicazione della quantità.
DOM: Messwesen; EXP: wer Konsumentinnen und Konsumenten messbare Waren und Dienstleistungen zum Kauf anbietet, hat deren Menge in gesetzlichen Masseinheiten anzugeben
DOM: métrologie; EXP: toute personne qui met en vente des biens ou des services mesurables est tenue de déclarer au consommateur la quantité proposée en unités de mesure légales
DOM: metrologia; EXP: chiunque offre in vendita ai consumatori merci o servizi misurabili è tenuto a indicarne la quantità in unità di misura legali
(EXP) Messgesetz, Art. 14 Abs. 1 (SR 941.20, Stand 2013-01)
(EXP) LF Métrologie, art. 14 al. 1 (RS 941.20, état 2013-01)
(EXP) LF Metrologia, art. 14 cpv. 1 (RS 941.20, stato 2013-01)