Verfügung, mit der die zuständige Bundesbehörde die Pflicht einer ausländischen Person zur Ausreise aus einem Kanton auf die ganze Schweiz ausdehnt.
Decision by which the relevant federal authority extends the requirement for a foreign national to leave a specific canton so that the requirement applies to the whole of Switzerland.
Décision par laquelle l'autorité fédérale compétente transforme l'ordre, imposé à une personne de nationalité étrangère, de quitter un canton en un ordre de quitter la Suisse.
Decisione con cui l'autorità federale competente trasforma l'ordine di lasciare un Cantone in un ordine di lasciare la Svizzera.
2025-12-02T15:32:08.1019680Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38467
FCh, Terminology Section, 2003
BoBR BG Ausländerinnen und Ausländer, Ziff. 2.9.3, ad Art. 65 (BBl 2002 3813)
OFE, Compte-rendu résultats de la procédure de consultation LF Étrangers, 2001, p. 98 (Internet, 2014)
UFDS, Riassunto risultati della procedura di consultazione LF Stranieri, 2001, pag. 104 (Internet, 2014)
USG: veraltet, altes Recht (bis 2007)
USG: obsolete, previous law (until 2007)
USG: désuet, ancien droit (jusqu'en 2007)
USG: disusato, diritto previgente (fino al 2007)
nach BG Aufenthalt und Niederlassung, Art. 12 Abs. 3 (aufgehoben, SR 142.20, Stand 2006-07)
after BG Aufenthalt und Niederlassung, Art. 12 Abs. 3 (aufgehoben, SR 142.20, Stand 2006-07)
d'après LF Séjour et établissement, art. 12 al. 3 (abrogé, RS 142.20, état 2006-07)
secondo LF Dimora e domicilio, art. 12 cpv. 3 (abrogato, RS 142.20, stato 2006-07)