Schriftliche Bekanntgabe oder elektronische Zustellung bestimmter Tatsachen, vor allem betreibungsrechtliche Verfügungen an die am Verfahren beteiligten Personen, soweit diese erreichbar sind.
2024-01-22T12:03:33.7274240Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/383769
Prof. Dr. Peter, Glossaire LP Français-allemand-italien-anglais, 2014
BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 34 Abs. 1 (SR 281.1, Stand 2023-01)
LF Poursuite pour dettes et faillite, art. 34 al. 1 (RS 281.1, état 2023-01)
LF Esecuzione e fallimento, art. 34 cpv. 1 (RS 281.1, stato 2023-01)
Les communications, les mesures et les décisions des offices et des autorités de surveillance sont notifiées par lettre recommandée ou d’une autre manière contre reçu, à moins que la présente loi n’en dispose autrement. Elles peuvent être notifiées par voie électronique avec l’accord de la personne concernée.
Gli avvisi e le decisioni degli uffici d’esecuzione, degli uffici dei fallimenti e delle autorità di vigilanza sono notificati mediante invio postale raccomandato o in altro modo contro ricevuta [...]. Previo assenso del destinatario, gli avvisi e le decisioni possono essere notificati per via elettronica
EXP: aus Beweisgründen vorgeschriebene Mitteilungen können sein: öffentliche Bekanntmachung, formelle Zustellung, gewöhnlichen Brief
nach K. Amonn / F. Walther, Grundriss des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts, 2013, S. 106
nach K. Amonn / F. Walther, Grundriss des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts, 2013, S. 106 u. BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 34 Abs. 1 u. 2 (SR 281.1, Stand 2023-01)