Dem eigentlichen Asylverfahren vorausgehende Phase, in der alle zur Durchführung eines Asylverfahrens notwendigen Vorabklärungen unmittelbar nach Eintritt der asylsuchenden Person in ein Zentrum des Bundes durchgeführt werden.
Phase précédant la procédure d'asile proprement dite durant laquelle, dès l'arrivée du requérant d'asile dans un centre de la Confédération, toutes les enquêtes préliminaires nécessaires à la mise en oeuvre de la procédure d'asile sont effectuées.
Fase precedente all'effettiva procedura d'asilo in cui, subito dopo l'entrata del richiedente in un centro della Confederazione, vengono effettuati tutti gli accertamenti preliminari rilevanti per lo svolgimento della procedura d'asilo.
2025-10-06T13:56:36.1840550Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/383634
Asylgesetz, Art. 26 Sachüb. (SR 142.31, Stand 2021-01)
Asylum Act, art. 26 heading (SR 142.31, transl., status 2021-01)
LF Asile, art. 26 tit. (RS 142.31, état 2021-01)
LF Asilo, art. 26 rubrica (RS 142.31, stato 2021-01)
EXP: die Vorbereitungsphase beginnt nach Einreichung des Asylgesuchs und dauert höchstens drei Wochen; in dieser Phase erhebt das Staatssekretariat für Migration (SEM) die Personalien und erstellt in der Regel Fingerabdruckbogen und Fotografien; es kann weitere biometrische Daten erheben, Altersgutachten erstellen, Beweismittel, Reise- und Identitätspapiere überprüfen und herkunfts- sowie identitätsspezifische Abklärungen treffen sowie die Asylsuchenden zu ihrer Identität, zum Reiseweg und summarisch zu den Gründen befragen, warum sie ihr Land verlassen haben
EXP: the preparatory phase begins after the application for asylum has been filed and lasts no longer than three weeks; in this phase the State Secretariat for Migration (SEM) records the asylum seekers' personal details and normally takes their fingerprints and photographs; it may collect additional biometric data, prepare reports on a person's age, verify evidence and travel and identity documents, make enquiries specific to origin and identity and ask the asylum seekers about their identity and their itinerary, and summarily about the reasons for leaving their country
EXP: la phase préparatoire commence lors du dépôt d'une demande d’asile et dure au plus trois semaines; durant cette phase, le Secrétariat d'État aux migrations (SEM) recueille les données personnelles du requérant et en règle générale, il relève ses empreintes digitales et le photographie; il peut aussi saisir d'autres données biométriques le concernant, établir une expertise visant à déterminer son âge, vérifier les moyens de preuve, les documents de voyage et les papiers d'identité, effectuer des recherches concernant la provenance et l'identité du requérant ainsi que, dans le cadre d'une audition, interroger le requérant sur son identité, sur l'itinéraire emprunté et, sommairement, sur les motifs qui l'ont poussé à quitter son pays
EXP: la fase preparatoria inizia con la presentazione della domanda d'asilo e dura tre settimane al massimo; in questa fase la Segreteria di Stato della migrazione (SEM) rileva le generalità del richiedente e di norma allestisce schede dattiloscopiche e fotografie; può rilevare ulteriori dati biometrici, effettuare perizie volte ad accertare l'età, verificare mezzi di prova, documenti di viaggio e di identità, svolgere accertamenti specifici sull'origine e sull'identità, nonché interrogare il richiedente l'asilo sulla sua identità, sull'itinerario del viaggio e sommariamente sui motivi per cui ha lasciato il proprio Paese
nach Asylgesetz, Art. 26 Abs. 1-3 (SR 142.31, Stand 2021-01)
d'après LF Asile, art. 26 al. 1-3 (RS 142.31, état 2021-01)
secondo LF Asilo, art. 26 cpv. 1-3 (RS 142.31, stato 2021-01)
after Asylum Act, art. 26 para. 1-3 (SR 142.31, transl., status 2021-01)
nach Zusatzbotschaft Änderung des Asylgesetzes, Ziff. 1.1.2 und 1.2.1 (BBl 2011 7329 7331)
Message complémentaire modification de la loi sur l'asile, ch. 1.1.2, ch. 1.2.1, ch. 2, ad art. 26 al. 1bis (FF 2011 6739 s. 6741 6750)
secondo Messaggio aggiuntivo modifica della legge sull'asilo, n. 1.1.2, n. 1.2.1, n. 2 art. 26 cpv. 1bis (FF 2011 6507 6509 6517)