befristetes Einreiseverbot
interdiction d'entrée d'une durée limitée
divieto d'entrare di durata determinata
2025-11-03T08:02:03.8564980Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38359
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 68 Abs. 3 (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 68 para. 3 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 68 al. 3 (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 68 cpv. 3 (RS 142.20, stato 2025-08)
[L'expulsion] est assortie d'une interdiction d'entrée d'une durée limitée ou illimitée.
An expulsion order shall be combined with a limited or unlimited ban on entry
Die Ausweisung wird mit einem befristeten oder unbefristeten Einreiseverbot verbunden.
L'espulsione è accompagnata da un divieto d'entrare in Svizzera di durata determinata o indeterminata.