2025-11-24T10:01:35.3874440Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38335
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 64d Sachüb. (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 64d heading (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 64d tit. (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 64d rubrica (RS 142.20, stato 2025-08)
Con la decisione d'allontanamento è impartito un termine di partenza adeguato, compreso tra sette e 30 giorni.
La décision de renvoi est assortie d'un délai de départ raisonnable de sept à trente jours.
Mit der Wegweisungsverfügung ist eine angemessene Ausreisefrist zwischen sieben und dreissig Tagen anzusetzen.
On issuing the return decision, an appropriate departure deadline of between seven and thirty days must be set.