2025-12-02T15:58:43.1480130Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38308
BG Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer, Art. 3 Abs. 3 (aufgehoben, SR 142.20, Stand 1993)
LF Séjour et établissement des étrangers, art. 3 al. 3 (abrogé, RS 142.20, état 1993)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 91 para. 1 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 91 cpv. 1 (RS 142.20, stato 2025-08)
Before a foreign national begins employment, an employer must inspect their identity card or check with the competent authorities to ascertain that the said foreign national is entitled to work in Switzerland
Der nicht niedergelassene Ausländer darf eine Stelle erst antreten und von einem Arbeitgeber zum Antritt der Stelle nur zugelassen werden, wenn ihm der Aufenthalt zum Stellenantritt bewilligt ist.
L'étranger qui ne possède pas de permis d'établissement ne peut prendre un emploi [...] que si l'autorisation de séjour lui en donne la faculté.
Prima che lo straniero assuma un impiego, il datore di lavoro, esaminandone la carta di soggiorno o informandosi presso le autorità competenti, deve accertarsi che l’interessato è autorizzato a esercitare un’attività lucrativa in Svizzera.
USG: altes Recht (bis 2007)
USG: ancien droit (jusqu'en 2007)