2025-12-22T07:49:17.7003490Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38282
Asylum Act, art. 44 para. 2 (repealed, SR 142.31, transl., status 2013-07)
Asylverordnung 2, Art. 63 (aufgehoben, SR 142.312, Stand 2009-01)
O Ammissione, soggiorno e attività lucrativa, art. 70 cpv. 2 (RS 142.201, stato 2025-06)
O Asile 2, art. 63 (RS 142.312, état 2025-07)
Begünstigte von Rückkehrhilfeleistungen sind Personen, deren Anwesenheitsverhältnis nach dem [Asylgesetz] oder nach den Bestimmungen der vorläufigen Aufnahmen des [Ausländergesetzes] geregelt ist
If the enforcement of the removal order is not admissible, unreasonable or impossible, the Federal Office shall regulate the conditions of stay in accordance with the statutory provisions of the [Federal Nationals Act] on temporary admission.
Le condizioni di soggiorno vanno di nuovo disciplinate al più tardi al momento della liberazione condizionata o incondizionata dall'esecuzione della pena, dall'esecuzione di misure o dal collocamento.
Les bénéficiaires des prestations fournies à titre d'aide au retour sont des personnes dont les conditions de séjour sont réglementées par la [loi sur l'asile) ou par les dispositions de la [loi sur les étrangers] relatives à l'admission provisoire.
EXP: einer ausländischen Person
EXP: for a foreign national
EXP: d'une personne étrangère