dauerhaftes Aufenthaltsrecht
permanent right of residence
diritto di soggiorno duraturo
2025-11-17T08:43:00.4980860Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38281
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 25 Abs. 1 Bst. a (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 25 para. 1 let. a (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 25 al. 1 let. a (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 25 cpv. 1 lett. a (RS 142.20, stato 2025-08)
Ausländerinnen und Ausländer können zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit als Grenzgängerinnen oder Grenzgänger nur zugelassen werden, wenn [...] sie in einem Nachbarstaat ein dauerhaftes Aufenthaltsrecht besitzen und ihren Wohnort seit mindestens sechs Monaten in der benachbarten Grenzzone haben [...]
Foreign nationals may only be admitted as cross-border commuters in order to work if [...] they have a permanent right of residence in a neighbouring state and they have had their place of residence for a minimum of six months in the neighbouring border zone [...]
Lo straniero può essere ammesso in Svizzera per esercitare un'attività lucrativa come frontaliero unicamente se [...] fruisce di un diritto di soggiorno duraturo in uno Stato limitrofo e il suo luogo di residenza si trova da almeno sei mesi nella vicina zona di frontiera [...]
Un étranger ne peut être admis en vue de l'exercice d'une activité lucrative en tant que frontalier que [...] s'il possède un droit de séjour durable dans un État voisin et réside depuis six mois au moins dans la zone frontalière voisine [...]