2025-11-03T15:49:42.8402320Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379752
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 76 Abs. 1 Bst. a (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 76 para. 1 let. a (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 76 al. 1 let. a (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 76 cpv. 1 lett. a (RS 142.20, stato 2025-08)
Après notification d'une décision de première instance de renvoi ou d'expulsion au sens de la présente loi ou d'une décision de première instance d'expulsion obligatoire [...], l'autorité compétente peut, afin d'en assurer l'exécution, [...] maintenir en détention la personne concernée lorsque celle-ci est déjà détenue [...]
If the court of first instance has issued an expulsion order or return decision or an order for expulsion from Switzerland [...], the competent authority may ensure the enforcement of the decision by [...] leaving the person concerned in detention if [...] they are already in detention.
Se è stata notificata una decisione di prima istanza d’allontanamento o espulsione, o pronunciata una decisione di prima istanza di espulsione [...], l'autorità competente, allo scopo di garantire l'esecuzione, può [...] mantenere in carcere lo straniero che già vi si trova [...].
Wurde ein erstinstanzlicher Weg- oder Ausweisungsentscheid eröffnet oder eine erstinstanzliche Landesverweisung [...] ausgesprochen, so kann die zuständige Behörde die betroffene Person zur Sicherstellung des Vollzugs [...] in Haft belassen, wenn sie sich [...] bereits in Haft befindet.