2025-08-26T05:50:18.6817420Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/37891
Asylverordnung 1, Art. 43 Abs. 1 (SR 142.311, Stand 2011-01)
O Asile 1, art. 43 al. 1 (RS 142.311, état 2014-02)
LF Asilo, art. 64 rubrica (RS 142.31, stato 2011-04)
Asylum Act, art. 110a para. 1 let. b (SR 142.31, transl., status 2014-02)
Erlöschen. Das Asyl in der Schweiz erlischt, wenn sich Flüchtlinge während mehr als einem Jahr im Ausland aufgehalten haben, Flüchtlinge in einem anderen Land Asyl oder die Bewilligung zum dauernden Verbleiben erhalten haben, die Flüchtlinge darauf verzichten [oder] die Weg- oder Ausweisung vollzogen worden ist.
Expiry. Asylum in Switzerland shall expire if the refugee has lived more than one year abroad, the refugee has been granted asylum or permission to stay permanently in another country, the refugee renounces their refugee status [or] an order for removal or expulsion has been executed.
Extinction. L'asile en Suisse prend fin lorsque le réfugié a séjourné plus d'un ans à l'étranger, lorsque le réfugié a obtenu dans un autre pays l'asile ou l'autorisation d'y résider à demeure, lorsque le réfugié y renonce [ou] par l'exécution du renvoi ou de l'expulsion.
Termine dell'asilo. L'asilo in Svizzera ha termine se il rifugiato ha soggiornato per più di un anno all'estero, il rifugiato ha ottenuto asilo in un altro Paese o l'autorizzazione di risiedervi durevolmente, il rifugiato vi rinuncia [o] è stata eseguita l'allontanamento o l'espulsione.