gestione dei quantitativi
2021-10-25T15:10:05.0800000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/316881
BLW, MM Emmentaler AOP: Begehren zur Mengensteuerung publiziert, 2016-09-06 ([Internet, 2017-04-07](https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-63654.html))
Regulation 261/2012/EU, Contractual relations in the milk and milk products sector, art.126d (GU L 94, 2012-03-30, p. 38)
OFAG, Comm. pr. Publication de la demande concernant la gestion des quantités d’Emmentaler AOP, 2016-09-06 ([Internet, 2017-04-07](https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-63654.html))
UFAG, CS Emmentaler DOP: pubblicata la domanda riguardante la gestione dei quantitativi, 2016-09-06 ([Internet, 2017-04-07](https://www.admin.ch/gov/it/accueil/documentation/communiques.msg-id-63654.html))
DOM: Milchprodukte, Käseproduktion; EXP: die Mengensteuerung erlaubt es, das Angebot besser zu steuern und an die Nachfrage anzupassen; die Sortenorganisation Emmentaler Switzerland legt z. B. je Käserei monatlich eine maximale Produktionsmenge fest und kann Übermengen sanktionieren
EXP: upon the request of a producer organisation, an interbranch organisation or a group of operators, Member States may lay down, for a limited period of time, binding rules for the regulation of the supply of cheese benefiting from a protected designation of origin or from a protected geographical indication
DOM: produits laitiers, production de fromage; EXP: mesure qui permet aux acteurs du marché de mieux réguler et d'adapter l'offre à la demande; par exemple, l'interprofession Emmentaler Switzerland fixe pour chaque fromagerie une quantité maximale de production mensuelle et elle peut appliquer des sanctions en cas de dépassement
DOM: latticini, produzione di formaggio; EXP: la gestione dei quantitativi permette di regolare e adattare meglio l'offerta alla domanda; ad esempio, l'organizzazione di categoria Emmentaler Switzerland stabilisce mensilmente un volume di produzione massimo per i caseifici e ha la facoltà di sanzionare le eccedenze
nach Po. Bourgeois (16.3050), Steuerung des Angebots von Käse mit Ursprungsbezeichnung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, 2016-03-07 ([Internet, 2017-04-07](https://www.parlament.ch/de/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20163050)) und BLW, MM Emmentaler AOP: Begehren zur Mengensteuerung publiziert, 2016-09-06 ([Internet, 2017-04-07](https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-63654.html))
Regulation 261/2012/EU, Contractual relations in the milk and milk products sector, art.126d para. 1 (GU L 94, 2012-03-30, p. 38)
d'après Po. Bourgeois (16.3050), Gestion de l'offre des fromages avec appellation d'origine dans les Etats membres de l'Union européenne, 2016-03-07 ([Internet, 2017-04-07](https://www.parlament.ch/fr/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20163050)) et OFAG, Comm. pr. Publication de la demande concernant la gestion des quantités d’Emmentaler AOP, 2016-09-06 ([Internet, 2017-04-07](https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-63654.html))
secondo Po. Bourgeois (16.3050), Gestione dell'offerta di formaggi a denominazione di origine negli Stati membri dell'Unione europea, 2016-03-07 ([Internet, 2017-04-07](https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20163050)) e UFAG, CS Emmentaler DOP: pubblicata la domanda riguardante la gestione dei quantitativi, 2016-09-06 ([Internet, 2017-04-07](https://www.admin.ch/gov/it/accueil/documentation/communiques.msg-id-63654.html))