SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Nationale Alarmzentrale
Centrale nationale d'alarme
Centrale nazionale d'allarme
National Emergency Operations Centre
Fachstelle des Bundes für ausserordentliche Ereignisse wie das Auftreten von erhöhter Radioaktivität, grosse biologische oder chemische Schadenereignisse, Staudammbrüche, Satellitenabstürze und Naturgefahren.
Federal centre of expertise for exceptional events involving the increase in radioactivity, biological or chemical disasters, dam failures, satellite re-entry and natural disasters.
Organe spécialisé de la Confédération qui intervient lors d'événements extraordinaires comme une augmentation de la radioactivité, des accidents chimiques ou biologiques majeurs, des ruptures ou de débordements de barrages, des chutes de satellites et des sinistres naturels majeurs.
Servizio tecnico della Confederazione per eventi straordinari quali un'aumento della radioattività, incidenti biologici o chimici, rottura di sbarramenti idrici, caduta di satelliti e pericoli naturali.
2024-05-22T07:56:58.8092490Z
2873
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/2873
Bevölkerungsschutzverordnung, Tit. vor Art. 6 (SR 520.12, Stand 2021-01)
FOCP, The NEOC ([Internet, 2021-01-26](https://www.naz.ch/en/naz/index.html))
O Protection de la population, tit avant art. 6 (RS 520.12, état 2021-01)
O Protezione della popolazione, tit. prec. art. 6 (RS 520.12, stato 2021-01)
USG: offiziell; EXP: Verwaltungseinheit des Bundesamts für Bevölkerungsschutz; Stabsstelle des Bundesstabs Bevölkerungsschutz (BSTB); betreibt das Melde- und Lagezentrum (MLZ) sowie, im Rahmen des ResMaB, das Nationale Operations- und Koordinationszentrum (NOCC); die NAZ arbeitet eng mit den Alarmzentralen anderer Länder und internationalen Organisationen zusammen; situationsbedingt kann die Alarmierung auch von kantonalen, regionalen oder kommunalen Behörden ausgelöst werden
USG: official; EXP: administrative unit of the Federal Office for Civil Protection; the NEOC works closely with other countries and international organisations; in certain situations, an alert may also be issued by cantonal, regional or communal authorities
USG: officiel; EXP: unité administrative de l'Office fédéral de la protection de la population; élément central de l’État-major fédéral Protection de la population (EMFP); gère le Centre d'annonce et de suivi de la situation (CASS) et, dans le cadre de la ResMaB, le centre national d'opération et de coordination (NOCC); la CENAL collabore étroitement avec les centrales d’alarme d’autres pays ainsi que des organisations internationales; en fonction de la situation, l’alarme peut aussi être déclenchée par les autorités cantonales, régionales ou communales
USG: ufficiale; EXP: divisione dell'Ufficio federale della protezione della popolazione; Organo di Stato maggiore federale Protezione della popolazione NBCN (SMFP); gestisce il Centro di notifica e di analisi della situazione (CNAS) e, nell’ambito della ResMaB, il Centro nazionale Operazioni e coordinamento (NOCC); la CENAL collabora strettamente con le centrali d’allarme di altri paesi e di organizzazioni internazionali; a seconda della situazione l’allarme può essere lanciato dalle autorità cantonali, regionali o comunali
UFPP, 2015
nach Ressourcenmanagement Bund (ResMaB), Grundlagen, Stand: 22. Mai 2014, Anh. 3, S. 111 (Internet, 2016) und VBS, 2003
after Ressourcenmanagement Bund (ResMaB), Grundlagen, Stand: 22. Mai 2014, Anh. 3, S. 111 (Internet, 2016) and DDPS, 2003
d'après Gestion fédérale des ressources (ResMaB), Document de base, état au 22 mai 2014, ann. 3, p. 100 (Internet, 2016) et OFPP, 2014
nach V Nationale Alarmzentrale, Art. 1 Abs. 1 (aufgehoben, SR 520.18, Stand 2018-04) und BABS, Nationale Alarmzentrale ([Internet, 2021-01-26](https://www.naz.ch/de/naz/index.html))
after V Nationale Alarmzentrale, Art. 1 Abs. 1 (aufgehoben, SR 520.18, Stand 2018-04) and FOCP, The NEOC ([Internet, 2021-01-26](https://www.naz.ch/en/naz/index.html))
d'après O Centrale nationale d’alarme, art. 1 al. 1 (abrogé, RS 520.18, état 2018-04) et OFPP, Centrale nationale d'alarme ([Internet, 2021-01-26](https://www.naz.ch/fr/naz/index.html))
secondo O Centrale nazionale d’allarme, art. 1 cpv. 1 (abrogato, RS 520.18, stato 2018-04) e UFPP, Centrale nazionale d'allarme ([Internet, 2021-01-26](https://www.naz.ch/it/naz/index.html))
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso concept for countermeasures based on the dose level
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.