Verfahren, durch das eine Behörde einer mündigen Person die Handlungsfähigkeit entzieht, weil sie wegen im Gesetz aufgezählter Gründe zu ihrem Schutz dauernd des Beistands und der Fürsorge bedarf oder die Sicherheit anderer gefährdet.
Acte par lequel une autorité prive une personne majeure de certains effets juridiques de sa majorité parce qu'elle ne présente pas la maturité normalement atteinte dans ces conditions ou n'est pas à même d'exercer ses droits pour une cause durable.
Atto col quale l'autorità competente dichiara soggetta a tutela una persona maggiorenne che per cause enumerate della legge richiede durevole protezione o assistenza, o mette in pericolo l'altrui sicurezza.
2018-11-27T17:40:31.4400000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/217211
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 369 (aufgehoben, AS 2011 725)
after Swiss Civil Code, art. 373 para. 1 (repealed, SR 210, transl., status 2012)
Code civil suisse, art. 369 (abrogé, RO 2011 725)
Codice civile svizzero, art. 17 (abrogato, RU 2011 725)
USG: previous law (until 2012)
DOM: Personenrecht, Vormundschaftsrecht; USG: altes Recht (bis 2012)
DOM: droit des personnes, droit des tutelles; USG: ancien droit (jusqu'à 2012)
DOM: diritto delle persone, diritto della tutela; USG: diritto previgente (fino al 1° gennaio 2013)
nach Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 369-372 (aufgehoben, AS 2011 725) u. P. Tuor / B. Schnyder, Schweiz. Zivilgesetzbuch, 1986, S. 363ff.
d'après Deschenaux/ Steinauer, Personnes physiques, 1986, no 110
secondo Codice civile svizzero, art. 369-372 (abrogato, RU 2011 725)