2024-04-08T16:39:06.8210510Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/160050
Verkehrszulassungsverordnung Art. 66 Abs. 2 (SR 741.51, Stand 2024-03)
O Admission à la circulation routière, art. 66 al. 2 (RS 741.51, état 2024-03)
O Ammissione alla circolazione, art. 66 cpv. 2 (RS 741.51, stato 2024-03)
Durante la formazione pratica, il candidato viene istruito nello svolgimento delle operazioni tecniche e delle procedure amministrative dell’ufficio della circolazione e messo in grado di procedere da solo agli esami di conducente e/o ai controlli dei veicoli.
In der praktischen Ausbildung wird der angehende Verkehrsexperte in den technischen und administrativen Betriebsablauf der Zulassungsbehörde eingeführt und zur selbständigen Abnahme von Führer- und/oder Fahrzeugprüfungen befähigt.
Pendant la formation pratique, le candidat sera initié au déroulement des opérations techniques et administratives du service des automobiles et mis en mesure de procéder seul aux examens de conduite et/ou aux contrôles de véhicules.
DOM: Strassenverkehrsrecht
DOM: droit de la circulation routière
DOM: diritto della circolazione stradale