circulation venant en sens inverse
2023-12-07T09:38:53.9406900Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/157821
Strassenverkehrsgesetz, Art. 34 Abs. 3 (SR 741.01, Stand 2023-10)
O Règles de la circulation routière, art. 9 al. 1 (RS 741.11, état 2023-07)
O Norme circolazione stradale, art. 9 cpv. 1 (RS 741.11, stato 2023-07)
Le conducteur accordera la priorité à la circulation venant en sens inverse si un obstacle qui rendrait le croisement difficile se trouve sur la moitié de la chaussée qu’il emprunte.
Der Führer, der seine Fahrrichtung ändern will [...], hat auf den Gegenverkehr und auf die ihm nachfolgenden Fahrzeuge Rücksicht zu nehmen.
Il conducente deve lasciare la precedenza al traffico inverso, se l’incrocio è reso difficile da un ostacolo situato sulla metà di carreggiata da lui adoperata.