release from the obligation to work
libération des obligations professionnelles
liberazione dall'obbligo di lavorare
2025-06-18T11:20:56.3308310Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/134615
ZH, Zivil- und Strafrechtspflege, Freistellung ([Internet, 2025-03-13](https://www.gerichte-zh.ch/themen/arbeit/aufloesung-arbeitsverhaeltnis/ordentliche-kuendigung/freistellung.html))
Espace Droit, Release from the Obligation to Work under Swiss Law, 2024-11-05 ([Internet, 2025-03-13](https://www.espacedroit.ch/en/topics/liberation-de-lobligation-de-travailler-en/liberation-de-lobligation-de-travailler-75.html))
WEKA, Le délai de congé: sans obligation de travailler, 2018-08-02 ([Internet, 2021-09-15](https://www.weka.ch/themes/ressources-humaines/licenciement-et-certificat-de-travail/delais-de-resiliation/article/le-delai-de-conge-sans-obligation-de-travailler/))
Espace Droit, Esonero dall'obbligo di lavorare secondo la legge svizzera, 2024-11-05 ([Internet, 2025-03-13](https://www.espacedroit.ch/it/topics-it/liberation-de-lobligation-de-travailler-it/liberation-de-lobligation-de-travailler-it.html))
Freistellung ist der einseitige Verzicht des Arbeitgebers auf die Arbeitsleistung während der Kündigungsfrist. Der Arbeitgeber hat dem Arbeitnehmer bis zum Ablauf der Kündigungsfrist den Lohn zu bezahlen, wie wenn er gearbeitet hätte. Stellt der Arbeitgeber den Arbeitnehmer unter bestimmten Bedingungen frei, gilt der Verzicht auf Arbeitsleistung nur bei Einhaltung dieser Bedingungen.
EXP: dans le cadre d’une résiliation des rapports de travail, l’employeur est en droit de libérer unilatéralement le travailleur de son obligation de travailler, en vertu de l’article 321d CO; l’employeur reste cependant obligé de payer le salaire jusqu'au moment où le contrat de travail prend fin en droit (terme du délai de congé); de son côté, le travailleur doit demeurer à disposition de son employeur tant que durent les rapports de travail, mais il serait en droit de débuter une nouvelle activité professionnelle, pour autant qu'elle n’entre par en concurrence avec l’activité de l’employeur, ou qu’elle ne cause pas un dommage à ce dernier
EXP: nicht zu verwechseln mit der fristlosen Kündigung, bei der auch per sofort die Arbeitsleistung einstellt wird; eine fristlose Kündigung bezeichnet wortwörtlich eine Kündigung ohne Frist, während eine Freistellung das Arbeitsverhältnis erst nach der vertraglichen Kündigungsfrist beendet
nach jobs.ch, Kündigung oder Freistellung – was ist der Unterschied?, 2017-09-07 ([Internet, 2021-09-15](https://www.jobs.ch/de/job-coach/kuendigung-oder-freistellung-unterschied/)) und WEKA, Freistellung Schweiz: Kündigungsfrist ohne Arbeit, 2021-05-11 ([Internet, 2021-09-15](https://www.weka.ch/themen/personal/kuendigung-arbeitszeugnis/spezielle-kuendigungsfaelle/article/freistellung-schweiz-kuendigungsfrist-ohne-arbeit/))
d'après Ville de Lausanne, Libération de l'obligation de travailler ([Internet, 2025-03-13](https://www.lausanne.ch/vie-pratique/travail/protection-des-travailleurs/travailleur/contrat-de-travail-regles/liberation-obligation-de-travailler.html))