duty to provide information
Pflicht von Beteiligten an Wettbewerbsabreden, marktmächtigen Unternehmen sowie am Markt beteiligten Dritten, dem Preisüberwacher alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und die notwendigen Unterlagen zur Verfügung zu stellen.
Obligation faite aux parties à des accords en matière de concurrence, à des entreprises puissantes sur le marché ainsi qu'à des tiers participant au marché de fournir au Surveillant des prix tous les renseignements voulus et de produire toutes les pièces nécessaires.
Obbligo delle parti contraenti di un accordo in materia di concorrenza o delle imprese che dominano il mercato, come anche dei terzi partecipanti al mercato, di fornire al Sorvegliante dei prezzi tutte le debite informazioni e di produrre tutti gli atti necessari.
2024-03-13T14:18:49.4452030Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/127137
Preisüberwachungsgesetz, Art. 17 (SR 942.20, Stand 2013-01)
Price Supervision Act, art. 17 (SR 942.20, transl., status 2013-01)
LF Surveillance des prix, art. 17 (RS 942.20, état 2013-01)
LF Sorveglianza dei prezzi, art. 17 (RS 942.20, stato 2013-01)
nach Preisüberwachungsgesetz, Art. 17 (SR 942.20, Stand 2013-01)
d'après LF Surveillance des prix, art. 17 (RS 942.20, état 2013-01)
secondo LF Sorveglianza dei prezzi, art. 17 (RS 942.20, stato 2013-01)