attestation de l'élection
2019-11-29T09:48:24.1600000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/110413
BG Politische Rechte, Art. 53 Abs. 2 (SR 161.1, Stand 2015)
FA Political Rights, art. 53 para. 2 (SR 161.1, transl., status 2015-11)
LF Droits politiques, art. 53 al. 2 (RS 161.1, état 2015-11)
LF Diritti politici, art. 53 cpv. 2 (RS 161.1, stato 2015-11)
Anyone bearing an election certificate from his or her cantonal government shall have the right to a seat and to a vote at this sitting, but not to a vote on the validity of his or her own election.
Bei diesen Verhandlungen [konstituierende Sitzung] hat Sitz und Stimme, ausser in eigener Sache, wer sich durch eine Wahlbestätigung seiner Kantonsregierung ausweist.
In siffatte deliberazioni [seduta costitutiva] prendono posto e votano coloro che sono muniti di un'attestazione di nomina rilasciata dal governo cantonale.
Tout député qui justifie de sa qualité par une attestation de son élection, que lui délivre le gouvernement cantonal, peut prendre part à cette délibération [séance constitutive] et émettre son vote.