decree issued following a preliminary examination
décision rendue à la suite de l'examen préliminaire de l'initiative
decisione inerente all'esame preliminare
Verfügung, in der die Bundeskanzlei nach der Vorprüfung einer Initiative feststellt, ob deren Unterschriftenliste, Titel und die sprachliche Übereinstimmung der Textversionen den gesetzlichen Formen entspricht, und die zusammen mit Titel und Text der Initiative sowie den Namen der Urheber im Bundesblatt veröffentlicht wird.
Decree in which the Federal Chancellery, following the preliminary examination of an initiative, establishes whether the petition, title and the consistency of versions of the text in the various languages required corresponds to the form required by law.
Décision par laquelle la Chancellerie fédérale détermine, avant la récolte des signatures, si la liste, le titre et la concordance des textes satisfont quant à la forme aux exigences de la loi, qui est publiée conjointement au titre, au texte de l'initiative ainsi qu'au nom de ses auteurs dans la Feuille fédérale.
Decisione con quale la Cancelleria federale accerta, prima della raccolta delle firme, se la lista, il titolo e la concordanza linguistica dei testi corrispondono alle esigenze formali della legge e che è pubblicata insieme con il titolo, il testo dell'iniziativa e il nome dei promotori nel Foglio federale.
2020-01-17T15:22:31.5070000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/110105
FCh, Terminology Section, 2001
V Politische Rechte, Art. 23 Abs. 4 (SR 161.11, Stand 2014-01)
O Droits politiques, art. 23 al. 4 (RS 161.11, état 2014-01)
O Diritti politici, art. 23 cpv. 4 (RS 161.11, stato 2014-01)
EXP: the decree, together with the title and text of the initiative and the names of the authors, is published in the Official Federal Gazette
FCh, Terminology Section, 2001
FCh, Terminology Section, 2001
d'après LF Droits politiques, art. 69 (RS 161.1, état 2015-11)
secondo LF Diritti politici, art. 69 (RS 161.1, stato 2015-11)
nach LF Politische Rechte, Art. 69 (SR 161.1, Stand 2015-11)