establishment of domicile
Einzug in eine Gemeinde, in welcher die zugezogene Person dauernd zu bleiben beabsichtigt oder in der sich der Mittelpunkt ihrer Lebensbeziehungen befindet.
Relocation to a commune in which a person has the intention of residing permanently or which forms the central point of his existence or interests.
Installation d'une personne dans une commune où elle a l'intention de rester définitivement ou dans laquelle se trouve le centre de son existence et de ses intérêts.
Dimora permanente di una persona nel comune dove intende risiedere durevolmente o dove si trova il centro della sua esistenza e dei suoi interessi.
2020-08-20T18:28:47.7300000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/110066
FCh, Terminology Section, 2001
Bundesverfassung, Art. 39 Abs. 4 (SR 101, Stand 2013-01)
BE, Loi sur l'établissement et le séjour des Suisses, art. 3 al. 1 (RSB 122.11, état 2013-01)
Costituzione federale, Cap. 2 Sez. 9 Tit. (SR 101, stato 2013-01)
FCh, Terminology Section, 2001
nach BE, Gesetz über Niederlassung und Aufenthalt der Schweizer, Art. 3 Abs. 1 (BSG 122.11, Stand 2013-01)
d'après BE, Loi sur l'établissement et le séjour des Suisses, art. 3 al. 1 (RSB 122.11, état 2013-01)
secondo BE, Gesetz über Niederlassung und Aufenthalt der Schweizer, Art. 3 Abs. 1 (BSG 122.11, Stand 2013-01)