vollständiger Satz aller Wahlzettel
complete set of ballot papers
jeu complet de tous les bulletins électoraux
gioco completo di tutte le schede
Einen Wahlzettel für jede Liste und ein Wahlzettel ohne Vordruck.
Jeu de bulletins électoraux préimprimés correspondant chacun à chacune des listes, plus un bulletin vierge.
Gioco di schede prestampate per ciascuna lista, inoltre una scheda senza intestazione.
2019-11-15T10:20:07.9030000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/110041
LF Diritti politici, art. 33 cpv. 2 (RS 161.1, stato 2015-11)
BG Politische Rechte, Art. 33 Abs. 2 (SR 161.1, Stand 2015-11)
FA Political Rights, art. 33 para. 2 (SR 161.1, transl., status 2015-11)
LF Droits politiques, art. 33 al. 2 (RS 161.1. état 2015-11)
Die Kantone lassen den Stimmberechtigten mindestens drei und frühestens vier Wochen vor dem Wahltag einen vollständigen Satz aller Wahlzettel zustellen.
I Cantoni provvedono affinché gli elettori ricevano un gioco completo di tutte le schede almeno tre, ma al più presto quattro settimane prima del giorno dell’elezione.
Les cantons font remettre un jeu complet de tous les bulletins électoraux aux électeurs, au plus tôt quatre semaines mais au plus tard trois semaines avant le jour fixé pour l’élection.
The cantons shall arrange for a complete set of all ballot papers to be delivered to each person eligible to vote at least three weeks and no more than four weeks prior to the polling day.
nach BG Politische Rechte, Art. 33 Abs. 1 (SR 161.1, Stand 2015-11)
Services du Parlement, Elections 1999, glossaire (Internet, 2001)
Servici del Parlamento, Elezioni 1999, glossario (Internet, 2001)