reservierte Abstimmungsdaten
dates appointed for the holding of popular votes
dates réservées pour les votations populaires fédérales
date riservate per le votazioni
Bestimmte Sonntage im Jahr, die als Tage für eidgenössische Volksabstimmungen vorgesehen werden und die im Juni des Vorjahres bekannt gegeben werden.
Certains dimanches au cours d'une année prévus pour les votations populaires fédérales dont les dates sont publiées au mois de juin de l'année précédente.
Domeniche del anno previsto per le votazioni popolari federali e pubblicate al più tardi nel mese di giugno dell'anno precedente le stesse.
2021-02-10T12:26:14.5300000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109797
V Politische Rechte, Art. 2a Abs. 4 (SR 161.11, Stand 2014-01)
Federal Chancellery, Get to grips with political rights, 2003
O Droits politiques, art. 2a al. 4 (RS 161.11, état 2014-01)
O Diritti politici, art. 2a cpv. 4 (RS 161.11, stato 2014-01)
EXP: für eidgenössische Volksabstimmungen
nach V Politische Rechte, Art. 2a Abs. 4 (SR 161.11, Stand 2014-01)
d'après O Droits politiques, art. 2a al. 4 (RS 161.11, état 2014-01)
secondo O Diritti politici, art. 2a cpv. 4 (RS 161.11, stato 2014-01)