Frist, die die Kantone zur Erlangung des Stimmrechts in kantonalen und kommunalen Angelegenheiten für zugezogene Bürger vorsehen können.
Period a canton may stipulate for citizens newly registered as being domiciled within the canton before they can exercise political rights in cantonal and communal matters.
Délai que les cantons peuvent prévoir pour les personnes nouvellement établies avant qu'elles puissent jouir du droit de vote aux niveaux cantonal et communal.
Termine che possono prevedere i Cantoni per i neodomiciliati prima che questi possano esercitare il loro diritto di voto in materia cantonale e comunale.
2019-11-01T14:57:16.1800000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109669
Bundesverfassung, Art. 39 Abs. 4 (SR 101, Stand 2017-02)
Karrer, Switzerland's new Federal Constitution (transl.), 1998, art. 39 para. 4, p. 11
Constitution fédérale, Index des matières (RS 101, état 2017-02)
Costituzione federale, art. 39 cpv. 4 (RS 101, stato 2017-02)
nach Bundesverfassung, Art. 39 Abs. 4 (SR 101, Stand 2017-02) u. Häfelin/ Haller, Schweizerisches Bundesstaatsrecht, 1993, S. 182
after Karrer, Switzerland's new Federal Constitution (transl.), 1998, art. 39 para. 4, p. 11
d'après Constitution fédérale, art. 39 al. 4 (RS 101, état 2017-02)
secondo Costituzione federale, art. 39 cpv. 4 (RS 101, stato 2017-02)