der Amtsverschwiegenheit unterliegen
be subject to official secrecy
être couvert par le secret de fonction
essere soggetto al segreto d'ufficio
2024-04-29T07:54:45.1138620Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109194
FCh, Terminology Section, 2005
Geschäftsverkehrsgesetz, Art. 61 Abs. 4 (aufgehoben, SR 171.11, Stand 2001-01)
LF Rapports entre les conseils, art. 61 al. 4 (abrogé, RS 171.11, état 2001-01)
LF Rapporti fra i Consigli, art. 61 cpv. 4 (abrogato, RS 171.11, stato 2001-01)
Ove occorra interrogare i funzionari su fatti soggetti al segreto d'ufficio o all'obbligo di serbare il segreto militare, dev'essere prima sentito il Consiglio federale.
Si des fonctionnaires doivent être interrogés sur des faits couverts par le secret de fonction ou le secret militaire, le Conseil fédéral doit d'abord être entendu.
Sollen Beamte über Tatsachen befragt werden, die der Amtsverschwiegenheit oder der militärischen Geheimhaltungspflicht unterliegen, ist zuvor der Bundesrat anzuhören.
USG: veraltet, altes Recht