Abstimmung, die nach Abschluss der ersten Detailberatung in einem der beiden eidgenössischen Räte durchgeführt wird.
Vote which is taken in each Federal Chamber after the conclusion of the first detailed consideration
Vote qui a lieu au sein de chacune des Chambres fédérales au terme de la première discussion par article.
Votazione alla quale si procede in una delle due Camere federali una volta terminata la prima deliberazione di dettaglio.
2017-09-01T14:01:30.3670000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109165
Parlamentsgesetz, Art. 74 Abs. 4 (SR 171.10, Stand 2016-03)
Standing Orders of the National Council, art. 59 para. 2 let. a (SR 171.13, transl., status 2015-11)
LF Parlement, art. 74 al. 4 (RS 171.10, état 2016-03)
LF Parlamento, art. 74 cpv. 4 (RS 171.10, stato 2016-03)
EXP: ist Eintreten obligatorisch, so wird, ausser bei Voranschlägen und Rechnungen, keine Gesamtabstimmung durchgeführt
EXP: if approval of introduction is mandatory, no vote is taken on the text in its entirety other than in the case of budgets and accounts
EXP: les projets pour lesquels l'entrée en matière est acquise de plein droit ne sont pas soumis à un vote sur l'ensemble, sauf les budgets et les comptes
EXP: non vi è votazione sul complesso se l'entrata in materia è obbligatoria, eccetto in caso di preventivi e consuntivi
Parlamentsgesetz, Art. 74 Abs. 4 (SR 171.10, Stand 2016-03)
LF Parlement, art. 74 al. 4 (RS 171.10, état 2016-03)
LF Parlamento, art. 74 cpv. 4 (RS 171.10, stato 2016-03)
Parliament Act, art. 74 para. 4 (SR. 171.10, transl., status 2016-03)
nach Parlamentsgesetz, Art. 74 Abs. 4 (SR 171.10, Stand 2016-03)
after Parliament Act, art. 74 para. 4 (SR. 171.10, transl., status 2016-03)
d'après LF Parlement, art. 74 al. 4 (RS 171.10, état 2016-03)
secondo LF Parlamento, art. 74 cpv. 4 (RS 171.10, stato 2016-03)