Einrichtung für junge Erwachsene
institution for young adults
établissement pour jeunes adultes
istituzione per giovani adulti
Einrichtung, in der straffällig gewordenen jungen Erwachsenen mit einer erheblichen Störung ihrer Persönlichkeitsentwicklung die Fähigkeiten vermittelt werden sollen, um selbstverantwortlich und straffrei zu leben, wobei insbesondere ihre berufliche Aus- und Weiterbildung gefördert wird.
Institution with the purpose of assisting young offenders with a serious developmental disorder to acquire the skills needed to live independently and without committing offences, in particular by offering basic and advanced vocational and professional training.
Établissement qui est prévu pour les jeunes adultes ayant commis une infraction et souffrant de graves troubles du développement de la personnalité où ils peuvent développer leur aptitude à vivre de façon responsable et sans commettre d'infractions, notamment par l'acquisition d'une formation ou d'un perfectionnement.
Istituzione destinata a giovani adulti che hanno commesso un reato e sono seriamente turbati nello sviluppo della loro personalità, in cui viene stimolata la loro attitudine a vivere in modo responsabile ed esente da pene, in particolare permettendo loro di accedere a una formazione e al perfezionamento professionali.
2025-07-21T08:24:44.2901810Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108987
Code pénal suisse, art. 61 al. 1 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 61 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 61 Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 61 para. 1 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 61 al. 1 et 3 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 61 cpv. 1 e 3 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 61 para. 1 and 3 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 61 Abs. 1 und 3 (SR 311.0, Stand 2015-01)