2025-07-21T08:24:13.8751610Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108920
Code pénal suisse, art. 319 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
BFS, Formular Austritt, 1994
Codice penale svizzero, art. 310 n. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 310 no. 1 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
Any person who by using force, threats or false pretences, frees or assists in the escape of a person under arrest, a convicted prisoner or a person committed to an institution by official order is liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.
Chiunque, usando violenza, minaccia od astuzia, libera una persona arrestata, detenuta o collocata in uno stabilimento per decisione dell'autorità, o le presta aiuto nell'evasione, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.
Le fonctionnaire qui aura aidé dans son évasion ou aura laissé s'évader une personne arrêtée, détenue, ou renvoyée dans un établissement par décision de l'autorité, sera puni d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine pécuniaire.
EXP: aus einer Anstalt des Freiheitsentzugs
GRM: n.; EXP: from a penal institution
EXP: d'un établissement de privation de liberté
USG: diritto previgente (fino al 2006); EXP: da uno stabilimento privativo della libertà