Vollständiger oder teilweiser Erlass einer durch rechtskräftiges Urteil auferlegten Strafe oder deren Umwandlung in eine mildere Strafe.
Complete or partial remission of a sentence imposed in terms of a legally binding judgment, or the commutation of such a sentence into a less severe sentence.
Remise totale ou partielle d'une peine prononcée par un jugement passé en force ou commutation de celle-ci en une peine plus douce.
Condono totale o parziale di una pena pronunciata con sentenza passata in giudicato oppure commutazione in una pena meno grave.
2025-07-21T08:24:44.2890410Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108792
Code pénal suisse, art. 381 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 381 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 381 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 381 heading (SR 311.0, transl., status 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 383 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 383 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 383 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 383 (SR 311.0, Stand 2015-01)