Tatsache, die eine Strafschärfung rechtfertigt.
Factor that justifies a more severe penalty.
Fait qui justifie une aggravation de la peine.
Fatto che giustifica un'aggravamento della pena.
2025-07-21T06:41:12.3635690Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108703
FCh, Terminology Section, 2006
Arrêts du Tribunal fédéral, 125 IV 99 (1999)
Decisioni del Tribunale federale, 125 IV 99 (1999)
BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 213.21 (BBl 1999 2060)
EXP: z. B. Konkurrenz (Zusammentreffen strafbarer Handlungen), gemäss aStGB auch der Rückfall; ANT: Strafmilderungsgrund
EXP: also equivalent to "Straferhöhugsgrund"; e.g. concurrence (coincidence of two or more criminal offences), and also under the previous law, reoffending; ANT: mitigating circumstance
EXP: aussi équivalent de "Straferhöhungsgrund" (a); p. ex. le concours d'infractions ou la récidive en vertu de l'aCP (b); ANT: circonstance atténuante
EXP: anche equivalente di "Straferhöhungsgrund" (a); p. es. il concorso di reati, secondo il vCP anche la recidiva (b); ANT: circostanza attenuante
(a) CaF, Sezione di terminologia, 2012; (b) secondo MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 213.21 e 213.24 (FF 1999 1745 segg.)
(a) d'après M. Killias / A. Kuhn, Précis de droit pénal général, 2008, chap. 10, n° 1007, p. 175; d'après MCF Modification code pénal suisse, ch. 213.21 et 213.24 (FF 1999 1869 ss.)
(EXP) nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 213.21 und 213.24 (BBl 1999 2060 ff.)
avv. M. Hohl Tattarletti, 2003
T. Freytag, Universität Freiburg, Seminar für Strafrecht, 2002
OFJ, Service linguistique, 2003
after T. Freytag, Universität Freiburg, Seminar für Strafrecht, 2002