determination of the sentence
commisurazione della pena
Festlegung der Strafe gemäss dem Verschulden des Täters und unter Berücksichtigung seines Vorlebens, seiner persönlichen Verhältnisse und der Wirkung der Strafe auf sein Leben.
Deciding on the sentence in accordance with the culpability of the offender and by taking account of his previous conduct, his personal circumstances and the effect that the sentence will have on his life.
Détermination de la peine d'après la culpabilité de l'auteur de l'infraction, en prenant en considération ses antécédents, sa situation personnelle et l'effet de la peine sur son avenir.
Determinazione della pena in base alla colpa dell'autore del reato, che tiene conto della sua vita anteriore, delle sue condizioni personali e dell'effetto che la pena avrà sulla sua vita.
2025-07-29T07:32:18.8124230Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108691
Code pénal suisse, tit. avant art. 47 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, tit. prec. art. 47 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Tit. vor Art. 47 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, tit. before art. 47 (SR 311.0, transl., status 2015-01); S. Summers, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2006
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht
DOM: ordinary and military criminal law
DOM: diritto penale ordinario e militare
DOM: droit pénal ordinaire et militaire
d'après Code pénal suisse, art. 47 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 47 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 47 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 47 (SR 311.0, Stand 2015-01)