SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

persönliche Leistung
personal work order
prestation personnelle
prestazione personale
Strafe, mit der ein jugendlicher Täter verpflichtet wird, eine seinem Alter und seinen Fähigkeiten entsprechende, unentgeltliche persönliche Leistung zu Gunsten einer sozialen Einrichtung, eines Werks im öffentlichen Interesse, von hilfsbedürftigen Personen oder des Geschädigten zu erbringen.
Penalty in which a juvenile offender is required in person to carry out unpaid work, commensurate with his age and abilities, for a social institution, a public project, persons in need or the person harmed.
Peine qui astreint un délinquant mineur à fournir une prestation personnelle non rémunérée, adaptée à son âge et ses capacités, au profit d'une institution sociale, d'une oeuvre d'utilité publique, de personnes ayant besoin d'aide ou du lésé.
Pena in virtù della quale un delinquente minorenne è tenuto a fornire una prestazione personale non rimunerata, commisurata alla sua età e alle sue capacità, in favore di un'istituzione sociale, di un'opera d'interesse pubblico, di persone bisognose di assistenza o del danneggiato.
2025-07-21T06:39:38.4718750Z
108575
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108575
FCh, Terminology Section, 2008
Jugendstrafgesetz, Art. 23 Sachüb. (SR 311.1, Stand 2015-01)
Droit pénal des mineurs, art. 23 tit. (RS 311.1, état 2015-01)
Diritto penale minorile, art. 23 rubrica (RS 311.1, stato 2015-01)
DOM: Jugendstrafrecht; EXP: ersetzt "Arbeitsleistung"
DOM: criminal law applicable to minors; EXP: replaces "order to perform work"
DOM: droit pénal des mineurs; EXP: remplace "astreinte au travail"
DOM: diritto penale minorile; USG: sostituisce "prestazione di lavoro"
(EXP) d'après MCF Modification code pénal suisse, ch. 423.312 (FF 1999 2054)
(EXP) secondo MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 423.312 (FF 1999 1919)
(EXP) nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 423.312 (BBl 1999 2245)
nach Jugendstrafgesetz, Art. 23 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
after Jugendstrafgesetz, Art. 23 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
Droit pénal des mineurs, art. 23 al. 1 (RS 311.1, état 2015-01)
secondo Diritto penale minorile, art. 23 para. 1 (RS 311.1, stato 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso order to perform work
hyponym penalty under the criminal law applicable to minors
seeAlso order to perform work
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.