2025-07-21T08:17:56.3240460Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108438
Code pénal suisse, art. 59 al. 1 let. b (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 59 cpv. 1 lett. b (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 59 Abs. 1 Bst. b (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 59 para. 1 let. b (SR 311.0, transl., status 2015-01)
If the offender is suffering from a serious mental disorder, the court may order in-patient treatment if [...] it is expected that the measure will reduce the risk of further offences being committed in which his mental disorder is a factor.
Ist der Täter psychisch schwer gestört, so kann das Gericht eine stationäre Behandlung anordnen, wenn [...] zu erwarten ist, dadurch lasse sich der Gefahr weiterer mit seiner psychischen Störung in Zusammenhang stehender Taten begegnen.
Lorsque l'auteur souffre d'un grave trouble mental, le juge peut ordonner un traitement institutionnel aux conditions suivantes [...] il est à prévoir que cette mesure le détournera de nouvelles infractions en relation avec ce trouble.
Se l'autore è affetto da grave turba psichica, il giudice può ordinare un trattamento stazionario qualora [...] vi sia da attendersi che in tal modo si potrà evitare il rischio che l'autore commetta nuovi reati in connessione con questa sua turba.
EXP: der Begriff der psychischen Störung umfasst insbesondere Störungen organischer Herkunft, sodann die Persönlichkeits-, Verhaltens- und Entwicklungsstörungen, aber auch vorübergehende anormale psychische Zustände, die heute unter den Begriff der Bewusstseinsstörung fallen (a)
EXP: le terme de trouble mental vise en particulier les troubles mentaux organiques, les troubles de la personnalité, du développement et du comportement ainsi que les états psychologiques anormaux passagers qui tombent actuellement sous la notion de "trouble de la conscience" (a)
EXP: la nozione di turba psichica comprende segnatamente turbe di natura organica nonché turbe della personalità, del comportamento e dello sviluppo, ma anche i casi di stato psichico anomalo temporaneo, che rientrano oggi nel concetto di turba della coscienza
MCF Modification code pénal suisse, ch. 212.41 (FF 1999 1813)
MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 212.41 (FF 1999 1694)
BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 212.41 (BBl 1999 2006)