Art der Begehung einer Straftat, bei welcher der Täter mit seinem Handeln, das anderen Zwecken diente, einen tatbestandsmässigen Erfolg verursacht, den er zwar als mögliche Folge seines Tuns erkannt, auf dessen Ausbleiben er jedoch aus pflichtwidriger Unvorsichtigkeit vertraut hat.
Form in which an offence is committed in which the offender in carrying out an act which is not per se criminal deliberately takes a risk that harmful consequences will occur
Forme de négligence qui existe lorsque l'auteur se rend compte de la possibilité de provoquer un résultat préjudiciable par son comportement dangereux, mais compte par une imprévoyance coupable que le résultat ne se produira pas.
Forma di negligenza che si ha quando l'evento, pur non essendo voluto, è tuttavia previsto dall'agente come conseguenza concretamente possibile dell'inosservanza dell'obbligo di diligenza.
2025-07-30T08:49:26.2727950Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108216
FCh, Terminology Section, 2012
Decisioni del Tribunale federale, 121 IV 249 (1995), regesto
A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 9 Ziff. 2.413, S. 116
J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, chap. 19, § 2 N. 1390, p. 445
d'après J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, chap. 19, § 2 N. 1392, p. 446 et M. Killias / A. Kuhn, Précis de droit pénal général, 2008, chap. 3, n° 322, p. 49
nach A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 9 Ziff. 2.413, S. 116
after J. C. Smith / B. Hogan, Criminal Law, 1999, p. 63
secondo F. Mantovani, Diritto penale, Parte generale, 2011, n. 106, pag. 336